Thursday, September 27, 2012

връщам лентата назад

Много са личните, приятелските и биографичните срасналости в моя живот, които ме направиха свръхчувствителна към проблема за ролята на Държавна сигурност - и в годините на късния, западащ социализъм, и при метаморфозирането на властта на службите от всеопределяща тогава в малко по-подмолна и завоалирана след това: административна, икономическа и академична, през двете десетилетия на т.нар. "преход".

Следването и аспирантурата ми (както се казваше тогава на докторантурата) бяха изцяло доминирани от възхищението ми и мъчителната работа с проф. дфн Ради Радев.
Миналата година брой четвърти на списание "Философия" беше посветен на неговата академична и преподавателска работа, на респектиращите му книги и антологии в чест на неговия 80-годишен юбилей.

Там беше публикуван текстът "Спомени и размисли за проф. Ради Радев" на с. 18-25.

На моя най-общ блог също го публикувах ето тук:
http://dimkasdiary.blogspot.com/2011/11/80.html


Но понеже става дума за събития и процеси, които са основен проблем и на този тематичен блог, ето текста и тук:

за 80-годишнината на проф. Ради Радев




Спомени и размисли за проф. Ради Радев

Малко студентски спомени


През лятото на 1981 г., в горещ юлски ден попаднах в една от големите двуетажни софийски книжарници. Беше книжарницата на издателство “Наука и изкуство”, която отдавна вече не съществува. В книжарницата ме привлече една книга – “История на античната философия. Част І” от непознатия за мен проф. Ради Радев, която току-що бе издадена.

Вече бях прочела някои диалози на Платон, включени в І том на поредицата “Философско наследство”. Бях чела и някои места от “Държавата”, бях прочела и почти всички есета в тритомника на Монтен. Прочитането на тази първа част на “История на античната философия”, която се занимава с ранната гръцка философия от нейното възникване до трите Сократически школи – Мегарската, Киренската и Киническата, беше едно от най-важните непреки влияния за решението ми да следвам философия. Преките бяха упражнени от учители, съученици и приятели.


И така, на следващата 1982 г. бях щастлива да бъда приета за студентка в най-желаната от мен специалност. Професор Радев стана още в началото на следването ми и остана за дълго след него най-любим сред многото харесвани от мен университетски преподаватели.

Тогава историкофилософският цикъл започваше с един огромен курс по антична, средновековна и ренесансова философия, който даже стартираше с няколко теми и за най-важните философски школи в Индия и Китай. Огромен период, огромно разтежение и във времето, и в пространството. През първия семестър имаше два пъти седмично лекции и веднъж седмично упражнения, а през втория – обратно.

От случилото се в първи курс съдбоносно за мен остана едно събитие. Запомних го завинаги. На 1 март 1983 г. трябваше след приключване на лекцията по антична и средновековна философия, да си изберем тема, по която да подготвим писмена работа и с нея да се явим на изпит по този невероятен с обема си период.

Бях една от последните, които заявяваха своите теми и предложих заглавие за Сократ, но проф. Радев възрази, че вече няколко колеги преди мен са се ангажирали да пишат за Сократ.

“Колега, вземете нещо по-трудно. Напишете кратък конспект и тълкуване на книга VІІ и VІІІ от “Метафизика” на Аристотел.”

Така каза проф. Радев... а аз се разплаках, защото на упражненията вече бяхме индоктринирани, че гениалността на Платон е безгранична, а Аристотел е сух, скучен и отблъскващ философ.

Все пак започнах старателно да чета “Метафизика”-та на руски и английски, да си правя едни много подробни конспекти, да си мисля колко ли ще е по-различно, ако някога понауча малко гръцки и сама започна да разбирам какво пише в тази толкова интересна книга. Как е казано всичко това всъщност?

На изпита сюрпризирах проф. Радев с писмена работа от около 70 страници при положение, че не трябваше да надхвърля 10 стандартни...

Е, неизбежно беше, след толкова много усилия, хвърлени за осмисляне на най-трудните за разбиране книги от най-трудния текст на най-трудния гръцки мислител, да не ми стигне времето за преговор на всичко. Доста се затрудних да си припомня нещо конкретно за Киренската школа, но пък смаях професора с познания за Аристотеловата онтология като основа на “Сума на теологията” на Тома Аквински. Разбира се, за упражненията бях прочела всички текстове на български от философите, които изучавахме, а за изпита бях прочела вече втория том на “История на античната философия. Том ІІ. От Платон до Карнеад”, който излезе броени дни преди това. От много важните книги на проф. Радев бях прочела и “Критика на неотомизма” и “Латинският Аристотел”, който най-добрата ми приятелка-колега Дора ми подари за първия студентски празник. Бях чела и книгите му за Сократ и Епикур, но не си бях преговорила по-ранната гръцка философия и така не успях да си спомня нито едно име на нито един представител на Киренската школа...

Колега, Вие имате необикновено задълбочени познания за аристотелизма и томизма. Струва ми се, че за първи път на изпит при мен се явява човек, който вече е прочел цялата “Метафизика”, а същевременно не се сещате за имената на мислителите, които са провъзгласили удоволствието за най-важното нещо в живота!”

Поради това се явих на изпит още веднъж през септември, когато вече получих напълно заслужената отлична оценка, но през цялото лято на 1983 г., докато се готвех за този изпит и препрочетох отново и трите тома с диалозите на Платон, публикувани до този момент, разбрах, че искам оттук нататък да се занимавам предимно и изключително с изучаване на античността, и то както с Платон, така и с Аристотел.

Бях намерила вече един път, който ми беше интересен и в продължение на години вървях по него. Професор Радев стана първо научен ръководител на дипломната ми работа, а после и на дисертацията ми за телеологизма във философията на Аристотел.


Около дисертацията и преподаването – сътрудничество и конфликти в сянката на страха и подозрението


Моята работа под научното ръководство на проф. Радев беше успешна и резултатна. Направих една огромна дипломна работа, защото в нея имаше над 100 страници интерпретация и около сто страници приложения с текстове на гръцки и латински, написани от мен на ръка. После дълги години писах и огромната си дисертация. Бях своенравна и самостоятелна авторка – и като дипломантка, и като аспирантка, и като асистентка.

Това неизбежно породи закономерни конфликти и все по-задълбочаващо се неразбирателство между нас. За съжаление, проф. Радев погрешно тълкуваше моята интерпретаторска, изследователска и преподавателска самостоятелност като липса на уважение към него.

Напротив, него уважавах и до днес продължавам да го уважавам най-много от всички преподаватели в катедрата и затова именно го помолих да ме ръководи толкова дълго време. Но не исках да преповтарям казаното от него, а да се опитам да обоснова едно малко по-различно виждане на аристотелизма, както и да въведа промяна в провеждането на упражненията, съобразно аудиторията – сред първокурсниците вече имаше много възпитаници на НГДЕК, на Априловската гимназия в Габрово, на Хуманитарната гимназия във Велико Търново, и на СМГ и НПМГ в София. Все училища, в които изучаването на история на философията, и особено на античната, стана обичайно от началото на 90-те години.

Колкото повече минава времето на живота ми в академичните среди, толкова повече се убеждавам, че не само у нас, а и в целия свят сътрудничеството между научен ръководител и дипломант, а още повече между научен ръководител и докторант зависи по-скоро от човешкото разбирателство между тях, от по-непосредствения контакт, а в някои случаи и от безропотното следване на насоките на ръководещия. Понякога, когато чета написаното в една дисертация и автореферат, виждам не авторовото мнение на младия изследовател, който е длъжен да го заяви, за да защити претенцията си да бъде учен, а стопроцентово повторение не само на тезите, но и на стила, лексиката и синтактичните обрати, които са характерни за научния му или научния й ръководител.

При нас не беше така. За разлика от много други преподаватели и от специалността, и от катедрата, проф. Радев изключително аристократично държеше на дистанцията.

Ние с него никога не сме си говорили на “ти” и не сме засягали почти никакви извънслужебни теми.

Не сме си ходили никога на гости.

Нито веднъж не сме пили заедно даже кафе в кафене! Да не говорим за съвместно ядене и пиене по някакъв повод, за празнуване на каквото и да било, или фамилиарнечене... Проф. Радев не дойде даже на малката почерпка след защитата на дисертацията ми.

Не. Строго, дистанцирано и много предпазливо беше нашето общуване.

И все пак, имаше и няколко много откровени разговори, които проведохме в неговия кабинет и в които и двамата споделихме най-големите си страхове.

Пак ще напиша, че станах студентка през 1982 г. Годината, в която от книжарниците и от библиотеките се изземаше книгата на Желю Желев “Фашизмът”, Философският факултет закипя, а проф.Добрин Спасов беше отстранен от поста на главен редактор на “Философска мисъл” за назидание и наказание.

Още в първите дни на златната есен на учебната 1982/83 година на мен, току-що влязлата в Университета първокурсничка, ми беше предложено да стана член на БКП, но аз отказах.

Четири години по-късно, през декември 1986 г., още в първия ни разговор по повод на предстоящата ми дипломна работа, през 1986 г. проф. Радев сподели с мен, че няколко пъти е бил предупреждаван, че за него се пишат доноси в съответните служби. А в първия ни разговор за предстоящата дисертация, който проведохме през януари 1988 г. бях изненадана да науча, че същият по-информиран колега, който доброжелателно го предупреждава от кои от “колегите” от специалността на всяка цена да се пази и с кого да не разговаря, го е предупредил, че и аз съм героиня на подобни описания.

Впоследствие, това беше тема на всеки наш разговор:

“Димка, на всяко заседание на партийното бюро ме питат и ме тормозят защо още не подавате молба за приемане в БКП!”

И за това останах непреклонна, но след ноември 1989 г. тази тема от само себе си отпадна от нашите и без друго мъчителни разговори.

Как тълкувам всичко това днес?

Първо тълкувание: напълно е възможно и двамата с професор Радев да сме си внушавали прекалено много и да сме били жертва на страховете си от всесилността на “службите”.

Второ тълкувание: Напълно е възможно и двамата с професор Радев да сме били старателно описвани от “описващите” колеги сред преподавателите и състудентите ни, но това ще се разбере само при една цялостна проверка на Комисията по досиетата. Вече има както законова уредба, така и държавна институция, която работи за това. Ако съответните “описания” не са унищожени още през 1990 г., рано или късно истината ще излезе...

Независимо от това дали сме се самозаблуждавали или не, и двамата бяхме обсебени от чувството за страх и безпомощност пред тайните служби и неприятното усещане, че сме следени и донасяни. Това беше по времето на соца, а неразкриването на досиетата на агентите в продължение на цяло десетилетие след това, отрови още повече душите ни с подозрения, че всесилието на службите продължава...

Недоверчивостта ни както един към друг, така и към останалите колеги в катедрата, в крайна сметка доведе до тежък разрив току преди пенсионирането на проф. Радев през есента на 1999 г.

Днес, 12 години след конфликта между нас във Факултетния съвет разбирам, че може би по-голямата част от вината за този конфликт е била в моята неотстъпчивост и рязкост. Постепенно с годините се научих да бъда по-внимателна в подбора на думите и да омекотявам сблъсъците с хората, без ни най-малко да отстъпвам от позициите си. Но преди време не умеех това и нямах опит и сетива за много от подводните камъни в житейската и академичната навигация...


Приносът на проф. Радев за преподаването и изследването на античната и средновековната философия у нас


Няколко думи за маниера и стила на проф. Радев като преподавател. Той четеше старателно написани и обмислени лекции, но доста често се впускаше и в пространни разяснителни коментари, а понякога накъсваше лекцията със сентенции, които често бяха както философски уместни, така и житейски горчиви.

По отношение на изучаването на античната философия: изключително ценни остават както неговите учебници, така и неговите изследователски монографии, хронологично-тематичните антологии по антична и средновековна философия, и малките портретни студии с текстове, посветени на няколко важни мислители от европейската класика.

Ние, студентите по философия в средата на 80-те години на ХХ век, бяхме улеснени от отличното учебно помагало-антология “Антична философия”. С встъпителна студия, биографии за отделните мислители или най-важни хронологични бележки за една или друга школа и с внимателна подборка на фрагменти и откъси от текстове. И до днес я препоръчвам на студентите, на които преподавам, като най-първоосновно учебно четиво. Не случайно тя претърпя няколко издания и преиздания. Почти всички откъси и фрагменти в нея са преведени от проф. Христо Данов.

Както стана дума и преди, една година преди старта на нашето следване излезе първата част на настолния учебник “История на античната философия”, а в края на май 1983 – втората част “История на античната философия. От Платон до Карнеад”. Точно навреме за изпита през юни.

Още по време на нашето следване, още в първи курс, докато четяхме портретните книги за Сократ, Пиер Абелар и Епикур, се убедихме и в своеобразната му интерпретаторска скромност – в тези книги наред с авторовото тълкуване, има и солидни антологийни приложения. Благодарение на тях още в края на 80-те години имахме откъси от важни философски текстове, преведени на български от различни преводачи.

Така например, в приложението към “Латинският Аристотел”, текстовете от Пиер Абелар са преведени от Лидия Денкова, Румен Даскалов и Маргарита Кискинова, а в тома, издаден по-късно от “Наука и изкуство” преводачите са други. А в приложенията към книгата на проф. Радев “Сократ”, откъсите от Сократическите съчинения на Ксенофонт, и от Платоновите “Апология на Сократ” и “Федон”, са преведени от проф. Христо Данов.

Малко по-късно се появиха и антологията, и учебникът “Средновековна философия”, като антологията излезе за първи път още в края на 80-те години и пак стана настолно учебно четиво заради встъпителната си студия, биографично-коментарните представяния на философите, подборката на текстовете и добрия им превод, осъществен отново от проф. Христо Данов и Теменуга Михайлова. Не случайно и тази антология има преиздания.

Също в края на 80-те години излезе и популярната книга-портрет на Аристотел с антологийно приложение на откъси от “За душата”, “Никомахова етика”, “Физика” и “Метафизика” в превод на Марко Марков.

Има още една книга-портрет на велик философ, на която професор Радев е не само автор и съставител на подборката от фрагменти и откъси, но и преводач. Всъщност това е единственото издание, в което проф. Радев е поместил свои преводи. Това е книгата “Хераклит. Живот и дело”, която продължава да бъде единственото издание, съдържащо български превод на всички фрагменти на Хераклит от изданието на Дийлс-Кранц, както и откъси от важни тълкувания на големия мислител от Ефес, направени от известни по-късни мислители.

Изданията на няколко много важни философски текста на български са съпроводени с негови встъпителни или послесловни студии: “Държавата” на Платон, в превод на проф. Александър Милев; “За душата” на Аристотел, в превод на д-р Марко Марков и “Никомахова етика” на Аристотел, в превод на Теменуга Ангелова под редакцията на Искра Генчева. Особено в това отношение е мястото на “Никомахова етика” с изключително богатите си коментари (над 70 с.), без които фундаментът на европейската етическа мисъл би бил много по-трудно разбираем.

Безспорно е обаче, че голямата заслуга на проф. Радев като философ и учен, изследващ не само античната и средновековната, но и цялата история на философията, е изследването и представянето на български език на перипатетизма – от появата му в Ликейона чрез гигантския размах на Аристотеловата мисъл до неговия богословски апогей в неотомизма.

Аристотел и многобройните възраждания на неговата мисловност през вековете са били винаги в центъра на изследователските интереси на учения Ради Радев – и в първата му “кандидатска” дисертация, както се наричаше тогава, и в хабилитационните му трудове, и в “голямата докторска”. Впоследствие всички тези изследвания са издадени като книгите: “Материалистически положения в гносеологията на Аристотел” (1961); “Из историята на арабската философия” (1966); “Критика на неотомизма” (1970) и “Аристотел. Историческата съдба на неговата философия” (1989). Аристотеловата енциклопедична философска мисловност и нейното все ново и ново преоткриване в двехилядолетна традиция на Европа и Близкия Изток са представени във всички тези книги много ерудирано и много убедително – от зараждането им в Ликейона; през метаморфозите им в елинистическия период; в римската философия и късната античност; в арабската философия; в еврейския перипатетизъм; във Византия и Западна Европа; в схоластиката и после в хуманизма на Ренесанса – та чак до Новото време и възникването на неотомизма, когато се провъзгласява неувяхващата новост на учението на Свети Тома и на неговия философски патрон – Аристотел.

Разбира се, в книгите на проф. Радев има места и цитати, от които се вижда ясно в какво време са писани и без какво не е можело да се мине тогава. В страна, в която е имало тотален идеологически диктат, все пак написаното от него е органично чуждо на някои от цитатите и етикетите, които са волю-неволю пришити тук и там.

Органиката на интерпретациите на проф. Радев е силно повлияна от Хегел, Лосев, от Жилсон и Маритен, от Щеенбергер и Андре фон Иванка.

Но сред всички негови книги според мен най-добрата е “Философията на елинизма”, издадена през 1973 г. Голямата ерудираност на автора за културата, науката, изкуството и политическите превратности на времето; всеобхватността на погледа на философа, синоптично осмислящ всичко това; яснотата на концепцията за фокусирането на всяка една школа върху определена мисловна доминанта; многообразието на интерпретациите, които се представят винаги в неговите изследвания, за да може чрез опонирането на някои от тях и чрез приемането на други читателят по-диалогично да бъде приближен към авторовата теза - всичките тези характерни черти на философа и историк на философията Ради Радев са най-видими във “Философията на елинизма”.

Точно поради това, той се ползваше със заслуженото признание на колегията и й служеше и с такива организационни задължения като поста на главен редактор на сп. “Философия” и ръководството на СНС по философия в продължение на два мандата през 90-те години.

Пожелавам му от все сърце спокоен живот и здраве!

Споровете и пререканията между нас никога не накърниха и няма да променят моето уважение към него – преподавателят по антична и средновековна философия, и професорът от катедра История на философията, от когото съм научила най-много и на когото дължа най-много.

На многая лета!

Димка Гочева, 10 октомври 2011 г.


***


Цитирани издания:

Аристотел. Никомахова етика. С., 1993, изд. ГАЛ-ИКО. Превод Теменуга Ангелова, ред. Искра Генчева. Научна редакция, предговор и коментар Ради Радев.

Аристотел. За душата. “Наука и изкуство”, С., 1979. Превод: д-р Марко Марков. Всъпителна студия Ради Радев.

Платон. Диалози. Том ІІІ: Държавата. 1979, 1981. Превод: Александър Милев. Послеслов: Ради Радев.

Ради Радев. Материалистически положения в гносеологията на Аристотел. С., 1961, “Наука и изкуство”.

Ради Радев. Из историята на арабската философия. С., 1966, “Наука и изкуство”.

Ради Радев. Критика на неотомизма. С., 1970. “Наука и изкуство”.

Ради Радев (съст. и встъпителна студия) Антична философия. Антология. С., “Наука и изкуство”, 1977, 1988. Стара Загора, “Идея”, 1994. Превод: Христо Данов.

Ради Радев. Сократ. Живот и дело. С., 1980, Партиздат. Съставителство на приложението Ради Радев. Превод: Христо Данов.

Ради Радев. История на античната философия. С., “Наука и изкуство”, част І, 1981; част ІІ, 1983.

Ради Радев. Латинският Аристотел. С., 1982, Партиздат. Съставителство на приложението Ради Радев. Превод: Лидия Денкова, Румен Даскалов, Маргарита Кискинова.

Ради Радев. Хераклит. Живот и дело. С., 1986, Партиздат. В приложението: фрагменти от и за Хераклит. Съставителство и превод Ради Радев.

Ради Радев. Аристотел. С., 1988, изд. “Народна просвета”. Съставителство на приложението Ради Радев. Превод: Марко Марков и Теменуга Ангелова.

Ради Радев. Аристотел. Историческата съдба на неговата философия. УИ “Климент Охридски”, С., 1989.

Ради Радев. Велики философи. Част І. С., 1990, “Народна просвета”.

Ради Радев (съст. и встъпителна студия) Средновековна философия. Антология. Стара Загора, 1994, изд. “Идея”. Превод: Христо Данов, Теменуга Михайлова.

Ради Радев. Антична философия. Стара Загора, 1994, изд. “Идея”.

Ради Радев. Средновековна философия. Стара Загора, 1994, изд. “Идея”.

Monday, September 17, 2012

накратко: какво, къде и кога

В предишния ми текст, публикуван тук, писах за една малка част от причините, поради които се стигна до завеждането на наказателното дело срещу мен. Има и още, но на този тематичен блог ще стане дума само за онези от тях, към които мога да дам линк.
До провеждането на Общото събрание на ФФ през октомври или ноември се надявам да успея с публикуването на най-важното от най-важното. Иначе материалът е за цяла тетралогия.

Както казва Аристотел в "Метафизика", философите знаят не само "че"-то, но и "защо"-то, сиреч могат да обяснят не само какво става, но и защо, по какви причини.

Представянето на информация на този блог може да изглежда малко объркано и хаотично. Ако имах достатъчно средства, щях да направя сайт, където информацията би била по-добре структурирана и подредена.

И все пак, дори и във формата на блог, на който постовете излизат в обратнохронологичен ред и за някои читатели етикетирането им по рубрики не е достатъчно, интересуващите се колеги ще могат да научат повече, отколкото досега.

Сега, накратко отговарям на въпросите какво, къде и кога за улеснение на посетителите на блога.

Какво?
Срещу мен е заведено наказателно дело с частен характер по Наказателния кодекс .
Проф. дфн Георги Теологов Каприев е частен тъжител.
Делото е с номер 15017 от 2011 г. в Софийския районен съд.
Съдебен състав 112.
Обвинението е по чл. 147 и чл. 148 от Наказателния кодекс.

Къде са документите за същината на съдебния спор?
За информиране на всички интересуващи се от преподавателската колегия направих няколко копия на тъжбата на професора и приложенията към нея.  
От края на ноември 2011 г. те са на разположение за всички интересуващи се в Деканата на ФФ при г-жа Нина Иванова, но също така копия от тях получиха доц.д-р Милена Стефанова, в качеството й на заместник-ректор, предишният декан проф. Димчев и други университетски преподаватели от ФФ, Факултета по славянски филологии и ФКНФ.

Всеки може да прочете в Деканата на ФФ тъжбата на професора и приложенията към нея - разпечатка на 2 от 25 страници дискусия във Фейсбук за ролята и мястото на Държавна сигурност в управлението на страната не в миналото, а днес; протоколи от катедрени съвети и мое писмо до членовете на катедрата по История на философията от 15 април 2011 г.
На първата страница на тъжбата си той пише, че никога не е отричал съществуването на български превод на "Метафизика", а на втората, че не е давал подигравателна и незадоволителна оценка за научна-изследователската ми работа при атестирането през 2007 г.

И за двете скандални подигравки писах във Фейсбук през февруари 2011 г., когато с приятели и колеги обсъдихме избраните страници от досието на проф. Каприев, които той сам публикува в няколко електронни издания и които според него показват, че той по никакъв начин не е бил съпричастен към структурите на ДС.
На сайта на Софийския районен съд би трябвало да се появи присъдата и мотивите към нея, както изобщо всички съдебни решения, присъди и прочие официални юридически документи се публикуват в единната система на съдебните актове. Ето тук:
http://legalacts.justice.bg/AdvancedSearch.aspx
Аз също ще сканирам и ще сложа на отделен пост тук присъдата и мотивите към нея след няколко дни, ако все още тя не се е появила на публично достъпния сайт.

Кога?

Ето най-важните събития във връзка с делото в хронологична последователност:


24 - 25 февруари 2011 г.
На моята "територия" във Фейсбук в продължение на два дни коментираме с приятели, с някогашни и сегашни колеги писмото на проф. Каприев във вестник "Култура".
Спорим. Става дума в над 40 изказвания не само персонално за него, но много повече за ролята и значението на ДС в миналото и днес, като акцентът на моите изказвания там е: лично за мен е важно далеч не само това какви са били или не са били някои хора в миналото, а как се държат с подчинените си в йерархията на академичните институции от висотата на властовите позиции, от които управляват в настоящето. 
(След като научиха за започването на делото срещу мен, една година по-късно някои от участниците в дискусията се уплашиха и си изтриха изказванията там, но повечето все още се пазят).


30 март 2011 г.
Провежда се катедрен съвет на катедрата по История на философията, на който предварително съм предупредила, че не мога да присъствам, тъй като в същото време преподавам на студенти от курса по методология на историко-философското изследване.
В края на заседанието, извън предварително обявения дневен ред, се дава думата на проф. Каприев, който произнася гневна реч по повод на дискусията във Фейсбук.
Това става пред всички новоприети докторанти, някои от които не ме познават, защото не съм им преподавала - в мое отсъствие, без да фигурира в дневния ред.
Проф. Цочо Бояджиев също прави дълго негативно изказване, като заявява на докторантите, че съм се хабилитирала само с една публикация - некрологът за смъртта на Илия Панчовски.

В същото време аз преподавам в 68 кабинет, само един етаж по-нагоре, но никой не прекратява изказването на проф. Каприев, а може буквално за една минута да ме извикат, за да чуя и да отговоря на обвиненията му.

31 март - 7 април 2011 г.
Някои от новоприетите докторанти, които даже не ме познават лично, до такава степен са шокирани от станалото - от гневния монолог на проф. Каприев, както и от подигравателното изказване на проф. Бояджиев, че 
на висок глас в кафенетата на Ректората и Народната библиотека го споделят с приятели.
По ирония на съдбата чувам един такъв разговор в кафенето на Народната библиотека...
 Междувременно срещам два пъти доц.д-р Денков покрай организирането на семинара върху диалога "Епиномис", но и в двата дни на случайно засрещане с него в Деканата на ФФ той ми казва, че на катедрения съвет не се е обсъждало нищо, което да ме засяга, защото не съм научен ръководител на никакви докторанти.
Една седмица след катедрения съвет, при влизането му в каб. 62,  в присъствието на г-жа Алена Македонска все пак не издържам и го питам защо е допуснал да бъда клеветена на катедрения съвет и от двамата професори... 

15 април 2011 г.
Протоколът от заседанието на катедрата, проведено на 30 март, който според Правилника на Университета трябва да е готов за 3 дни, най-после е готов след две седмици, прочитам го и отговарям с писмо на всички членове на катедрата, като го изпращам с командата Reply all - отговарям на всички получатели на предишно писмо, изпратено до всички от секретарката на катедрата г-жа Росинка Тодорова..
Това писмо е на разположение на всички интересуващи се в Деканата на ФФ като приложение към тъжбата на професора. Ще го публикувам на отделен пост и тук.

3 май 2011 г.
Провежда се катедрен съвет на катедрата по История на философията, на който в присъствието и на новите докторанти ми се дава възможност да отговоря на гневния монолог на проф. Каприев от предишното заседание.
Протоколът от това заседание, съгласно Правилника на Университета би трябвало да е достъпен за всички студенти, преподаватели и служители във всеки момент.

22, 23 и 24 юни 2011 г.
Провежда се тридневен международен семинар върху диалога "Епиномис" на Платон в Зала 1 на Ректората. Всичко важно за семинара вижте на специалния тематичен блог:
http://theepinomisofplato.blogspot.com/

20 септември 2011 г.
Демостративно не отивам на заседанието на катедрата по История на философията, на което се издига кандидатурата на доц. д-р Димитър Денков за декан на Факултета заради многократните му и дългогодишни откази да отговори на множество въпроси, които съм му поставяла и част от които публикувам и тук, на този блог, в предишния пост.


1-15 октомври 2011 г. 
Неизвестно защо в информационната система за избор на свободноизбираеми дисциплини не се появява курсът ми по антична и средновековна философия, който водя от години в специалност Културология и който привлича все повече и повече студенти.
Гледам в учения план. Курсът си е там.
Гледам протоколите от заседанията на Факултетния съвет - не е бил отменен.
Но не беше обявен в електронната система. 

7 ноември 2011 г.
Провежда се заседание  на катедрата по История на философията. След него доц. д-р Денков ме пита сама ли ще отида на съдебното заседание или изпращам там адвокат.
Изпадам в недоумение.
 - Какво съдебно заседание? Какво дело?, питам аз.
  - Ами ти си обвиняема по наказателно дело, което проф. Каприев е завел срещу теб, не знаеш ли това?
Продължавам да недоумявам.
 - Е, ако не отидеш и на следващото, за по-следващото ще те арестуват като мутра и ще те заведат с белезници в съдебната зала като братя Галеви!, смее се доц. Денков.
Тук, разбира се, побеснявам и въпреки шока в който изпадам, съобразявам, че този подигравателен разговор насаме незабавно трябва да бъде прекратен и да бъдат извикани свидетели.
Оглеждам се, виждам наблизо четирима колеги  - проф. Александър Андонов, доц. Хараламби Паницидис, проф. Йотов и доц. Александър Кънев, и започвам да викам:
- Професор Андонов, Хари, Стилияне, Сашо, елате, елате! Елате да чуете как ми се подиграва доц. Денков!
Те се приближават.
Само за няколко секунди след присъединяването към нашия разговор на четирима свидетели, доц. д-р Денков забравя за сравняването ми с братя Галеви.
Пред свидетелите на разговора оттук нататък доц.д-р Денков казва, че всъщност въобще не е сигурен дали наистина има или няма дело, заведено срещу мен н Софийския градски съд, дали е гражданско или наказателно.
 - Но като не си сигурен, тогава защо ме шантажираш?
Изкрещявам аз.

Разговорът завършва така, но вечерта разказвам за всичко това във Фейсбук.

Както съпругът ми Николай Гочев, така и децата ми се връщат късно у дома. Питам ги. И тримата мълчат.
Чак на следващия ден научавам от тях, че един октомврийски съботен следобед, докато съм била на Витоша,
у нас позвънил на вратата призовкарят с призовката, но нито едно от децата не я е взело, защото са непълнолетни, а Николай Гочев не я приел нито в качеството си
на съпруг, нито в качеството си на домоуправител на блока, в който живеем. Надявал се е, че отлагането на делото с едно заседание ще вразуми тъжителя.

8 ноември 2011 г.
Архангелов ден
Получавам по електронната поща рано сутринта писмо от доц. д-р Денков, който в качеството си на ръководител на катедрата и на декан на ФФ ми пише: 

Уважаема доц. Гочева,

Както Ви обещах пред свидетели, направих всичко възможно да разчистя нещата по повод делото, за което предупредих и което засяга не само лични отношения между Вас и проф. Каприев. Ваш проблем е, че схващате тези предупреждения като шантаж и заплахи. За мен е и служебно задължение да се опитвам да предотвратя такъв развой на отношения между колеги и в този смисъл съм говорил и с проф. Каприев, и с Вас, а това личи и в протоколите на заседанията.
Делото срещу Вас, заведено от проф. Каприев, е 15017/2011 г., първото му гледане е било именно вчера, 7.11.2011 и е отложено за 27.1.2012. Не сте получила призовка, тъй като при посещение на адреса, който е даден, съпругът Ви е отказал да я приеме - това е подчертано от съдята по делото.
С това се надявам да отговоря на искането Ви да направя всичко възможно за редовното призоваване по делото. Също така се надявам да разсея съмненията Ви, че участвам в тормоз и преследване.
Поздрави.

Д. Денков

Край на цитата на писмото.


 няколко дни в средата на ноември 2011 г.
Три пъти последователно отивам в Софийския градски съд и няколко пъти се опитвам да намеря делото, за което вече съм получила писмено съобщение от доц. д-р Денков.
Два пъти настоявам, че писмено съм уведомена, че срещу мен е заведено дело под номер 15017.
Чак на третия път една служителка се досеща.
- Госпожо, грешно са Ви информирали. Делото срещу Вас може би е заведено не при нас, а в Районния съд. Отидете на Римската стена.


25 ноември 2011 г.
ден на Свети Климент Охридски
Чак на третото отиване и в Софийския районен съд получавам папката по делото - с тъжбата и приложенията към нея.  

30 ноември 2011 г.
ден на Свети Андрей Първозвани
Подавам в СРС възражение срещу тъжбата на тъжителя.
Възражението ми е публикувано на този блог тук:
http://anoigw.blogspot.com/2012/08/15017-2011.html

Краят на ноември-средата на декември 2011 г.

Водя кореспонденция с различни колеги от предишното и сегашното деканско ръководство, и от комисията по атестацията през 2007 г. за протоколите, които са ми необходими за установяване на обективната истина.

Получавам протокол от заседанието на Факултетния съвет от юли 2007 г.
Изненада!
Точно онези страници от протокола, които ми трябват, са се изпарили мистериозно.
Втора изненада. Заявява ми се устно, че няма да получа протокол от заседанието на катедрата по История на философията от 30 март 2011 г., защото секретарката, която го е протоколирала, е за няколко месеца в чужбина.
Макар, че в Наказателния кодекс пише, че държавните органи са длъжни да съдействат за установяването на обективната истина при съдебен спор и да предоставят всички необходими документи... А и съгласно Правилника на Университета всички протоколи от заседанията на колективните органи на управление би трябвало да са на разположение на всички студенти, преподаватели и служители във всеки момент.

27 януари 2012 г.
Провежда се второто заседание по делото, на което отива моят адвокат, тъй като по това време имам лекции със задочници.
На заседанието свидетелски показания в подкрепа на тъжителя дават ас. Гергана Динева и проф. Олег Георгиев.
Съдията пропуска да попита ас. Динева откога работи като преподавател и как ще свидетелства за основния предмет на спора - процедурата по атестацията на преподавателите през 2007 г., след като по това време тя не е била даже докторантка, не е присъствала на катедрени съвети, а е спечелила асистентски конкурс през 2010 г.

17 февруари 2012 г.
Провежда се ново заседание по делото.
Предварително депозирам в СРС следната молба във връзка със заседанието:
http://anoigw.blogspot.com/2012/08/17.html
В търсене на обективната истина за оценката на ръководителя на катедрата проф. Каприев по отношение на моята научна работа, дадена ми при атестирането през 2007 г.,
свидетелства проф. Цочо Бояджиев.
Проф. Цочо Бояджиев хладнокръвно свидетелства, че не съм била рецензент на дисертацията на Андрей Захариев и че не може да си спомни дали съм била рецензент на дисертацията на Моника Портокалска-Леви.
- А кои все пак бяха техните рецензенти?, попита съдията.
- Не мога да си спомня вече!, простодушно и чистосърдечно отговаря проф. Цочо Бояджиев.
Моят адвокат показва на проф. Бояджиев разпечатки от два електронни регистъра на защитени дисертации, с което му помага да освежи паметта си.

Като мой единствен свидетел по делото също се включва проф. дфн Искра Христова-Шомова, която в продължение на два мандата ръководи катедрата по Кирилометодиевистика във Факултета по славянски филологии на Университета.
Пред съдията тя дава показания за процедурата по атестацията на преподавателите във ФСФ и за петте критерия, които задължително трябва да включва една атестация - както според Закона за висше образование, така и според Правилника на СУ.
...
Съдът се оттегля на тайно съвещание, за да напише присъдата, но при възобновяването на заседанието след малката почивка съдията заявява, че не може на това заседание да произнесе присъдата ми, защото е забравил да поиска по служебен път свидетелство за съдимост. Това се случва в средата на февруари, а делото е заведено лично от него в началото на септември.



27 февруари 2012 г.
Чисти понеделник след Сирни Заговезни, начало на Великия пост

Провежда се последно заседание по делото, на което ми се дава последната дума и тогава в съдебната зала прочитам ето това, което е публикувано и тук, на този тематичен блог: http://anoigw.blogspot.com/2012/08/27.html.

Съдът се оттегля на тайно съвещание, след което съдията прочита присъда, според която съм призната за виновна за написаното в писмото до членовете на катедрата, изпратено до тях на 15 април 2011 г., а съм оправдана за написаното във Фейсбук, като за това ми се налага глоба от 1000 лева и ми се разпорежда да платя на тъжителя разноските по делото.
***
Междувременно, след няколко месеца борба успявам да се преборя за възстановяването на курса ми в специалност Културология и той благополучно стартира в началото на втория семестър с почти 30 записали се студенти.

март 2012 г.
В предвидения от закона срок подавам чрез адвоката ми жалба по присъдата, която съм чула само устно и не мога да взема отношение по мотивите. Така наречената "бланкетна жалба".

март 2012 г.
За Факултетния съвет през март подготвям папка, в която има над 50 страници - доклад до Господин Ректора на Университета и приложения към нея.
Докладът е написан и депозиран в Деканата на 5 март 2012 г. по повод възможността да се преместя в катедрата по Реторика след внезапната смърт на доц. д-р Лилия Методиева, но накратко в него споменавам и за основните причини за делото срещу мен.
Докладът е публикуван на този тематичен блог тук:
http://anoigw.blogspot.com/2012/08/blog-post_3.html
На Факултетния съвет се взема решение да се преместя с щатното си място в катедрата по Реторика, но членовете на ФС не обсъждат нито една от причините за това.
И до днес не знам кои от колегите-членове на ФС са информирани и кои са дезинформирани за причините за всички тези събития.

март, април, май, юни, юли, август 2012 г.
Многократно проверявам в СРС, но не мога да получа папката с документите по делото и да видя нито самата присъда, нито мотивите към нея.
 Не ми се предоставят даже протоколите от последните два заседания - от 17 и 27 февруари от 2012 г.

17 май 2012 г.
На празника на Факултета се отчитат проектите по научно-изследователската дейост, финансирани от вътрешноуниверситетския фонд за НИД.
Представям и показвам тематичния блог, който направих за тридневния международен семинар върху диалога "Епиномис". Ето тук: http://theepinomisofplato.blogspot.com/

Доц. д-р Мария Стойчева оправдава липсата на отчет за проекта, по който е работил проф. Каприев, с мантрата: "Той е в Германия".
Във Философския факултет всички сме равни пред законите на държавата и правилниците на Университета, но онези, които ходят в Германия, са по-равни от всички останали.
И отново изненада! Доц. д-р Мария Стойчева изказва предложение отсега нататък вече да не се представят публично проектите, по които сме работили със скромно финансиране от вътрешноуниверситетския фонд НИД.
- Нали сте виждали в чужбина на конференции как всички си изтриват докладите от компютрите, на които са си направили презентациите, веднага след като минат техните доклади?, пита тя.
Понеже не съм виждала в нито една чужбина да се случва подобно нещо, изпадам в кататоничен ступор.

Все пак, намира се един смел колега, който се опомня и възразява:
- Извинете, доц. Стойчева, но Университетът е публична институция! 
Това, което предлагате, е отвъд дебата! Това просто е отвъд дебата!
Направо не мога да повярвам нито на ушите, нито очите си.
Не познавам колегата.
Питам колегите около мен и разбирам, че това е доц.д-р Иван Кабаков от катедрата по Културология.

А доц.д-р Мария Стойчева очевидно поради свръхголямата си заетост вече втори мандат като заместник-декан в ключовия властово-финансов ресор за международната дейност и проектите на факултета,  явно досега не е имала време да прочете, че в Правилника на Университета пише:
"Чл. 174. (1) Университетът създава условия за осъществяване и стимулиране на научната дейност на членовете на академичния състав, като:
1. осигурява безплатна материална и информационна база;
2. съдейства за участие в международни и национални научни програми, проекти и др.;
3. създава условия за специализация във водещи научни организации в България и в чужбина;
4. организира конференции, семинари и други научни форуми;
5. осъществява издателска дейност.
40
(2) Издателството публикува с предимство научни изследвания на членовете на академичния състав.
(3) Научните постижения на факултетите и другите структурни звена се представят по време на Климентовите четения и Майските празници на културата в Университета".

Всички проекти би трябвало да се представят не веднъж, а два пъти годишно, но във Философския факултет от години няма една буква, една-единствена буква за някои от проектите на най-именитите професори от катедрата по История на философията, за които писах в предишния пост.

28 юни 2012 г.
Асистентката Гергана Динева блестящо защитава дисертация.
Най-важните материали по защитата в съответствие със ЗРАСРБ са публикувани тук:

http://www.uni-sofia.bg/index.php/bul/fakulteti/filosofski_fakultet/specialnosti/doktoranti/pridobivane_na_obrazovatelna_i_nauchna_stepen_doktor/arhiv/gergana_vladimirova_dineva_filosofski_fakultet

Първият и основен рецензент, който е проф.дфн Атанас Стаматов, хвали със суперлативи авторката, че е използвала за анализа си на границата като ключово онтологическо понятие разсъжденията на Аристотел, които той разгръща в Седемнадесета книга на "Метафизика"-та.
Е, другият рецензент, който е проф. Олег Георгиев, се е сетил, че книгите на "Метафизика" на Аристотел са само четиринадесет, ама и той не знае как да ги цитира.
Книгите не само на античните автори, но и в повечето случаи числителни редни и до ден-днешен в гръцкия език, или поне до разделянето на катаревуса и димотики, се пишат с букви или с римски цифри ... Специално за Аристотеловите текстове това е задължително, защото в древността числата на гръцки са били изписвани с букви, а не с цифри.

12 септември 2012 година
Най-после в Софийския районен съд получавам присъдата и мотивите към нея, както и протоколите от заседанията от 17 и 27 февруари.

15 септември 2012 г.
Отивам в Стара Загора за панихида за 9-ия месец от смъртта на баща ми Иван Гичев - Бог да го прости!
Сутринта рано пак идвал призовкар с призовка у нас, в София и пак дъщеря ми била първата, която му отворила... научиха децата ми какво става с някой, който е подразнил недосегаемите агенти от Държавна сигурност, за цял живот го научиха.

В призовката пише, че в 7-дневен срок от получаването на това известие мога да прочета присъдата и мотивите към нея, както и да допълня жалбата си по тях. 

17 септември 2012 г.
Сутринта рано започвам внимателно да чета както присъдата, така и мотивите.
Още на третия ред на присъдата, издадена В ИМЕТО НА НАРОДА падам.
В нея пише, че живея на улица "Цар Симеон" 79, но аз и цялото семейство живеем на ул. "Христо Максимов" вече 14 години, а преди това - на улица "Незабравка".
Каква е тази адресна регистрация, която ми е приписана от Софийския районен съд?

Почвам да чета и мотивите.
Логиката на аргументацията е: щом свидетелските показания на свидетелите, които лично тъжителят е поканил, съответстват на неговата тъжба, значи те са истинни.
Между тях няма противоречие. Непротиворечието е истинност.
Е, това, че моята теза като подсъдима не просто противоречи, ами е направо противоположна на тезата на тъжителя и неговите свидетели, на съдията не му е казало нищо.

Както написах и по-горе, ако не се появят скоро в системата на съдебните актове, ще ги сканирам и публикувам тук.

Стига толкова за този пост.

Достатъчно е да се разбере и хронологията на събитията, и технологията на репресиите, и методологията на смачкването на непокорните.

Thursday, September 13, 2012

продължавам да питам

На този тематичен блог, посветен на наказателното дело срещу мен, ще се опитам да дам своите отговори на въпросите: защо, какво, къде, кога и как?

Ще бъда много благодарна и на писма, и на отговори на колеги, които биха се престрашили да коментират тук точно тези въпроси.

Защо е заведено това дело срещу мен?
Въпросът защо е най-важният.

Моят отговор е: защото прекалено много питах.
Опитват се да ми запушат устата и да сплашат чрез това и други колеги и приятели, които биха се осмелили в бъдеще да питат като мен.

Но нека като за начало да започна с нещо хубаво и похвално.

Преди няколко месеца на сайта на Университета на линка за научната дейност се появи
много изчерпателен отчет за ХХІІ Международен конгрес за византийски изследвания,
на който нашият Университет беше домакин през август месец на предишната 2011 г.

Ето тук:
http://www.uni-sofia.bg/index.php/bul/universitet_t/nauchna_dejnost/otcheti_za_dejnostta_na_xxii_mezhdunaroden_kongres_za_vizantijski_izsledvaniya

Всичко е ясно и прегледно, нали? 

През последните дванадесет години няколко пъти задавах въпроси около различни аспекти на университетското житие-битие.
Това винаги се наказваше сурово.

Първата разправа с мен беше мъмренето и порицанието, за които бях извикана на заседание на Факултетния съвет на 18 декември 2001 г.
Заради писмо, което бях написала и изпратила на колеги от неформалната група на Асистентския колегиум, която съществуваше тогава, по повод на изказване на тогавашния министър на образованието, направено в Народното събрание по време на петъчния парламентарен контрол.
В писмото си просто препредавах онова, което беше стигнало до медиите, относно един от предишните главни счетоводители на Университета и задавах ред въпроси за финансовото управление, отчетността и прозрачносттта на университетските дела.
Обсъждането беше бурно, но своевременно бе прекратено от няколко членове на Факултетния съвет, които правилно съобразиха, че обсъждането на писма, които си разменят асистентите на Университета не може да бъде точка от дневния ред на един Факултетен съвет.
А, освен всичко останало, е и наказуемо според един от нашите закони.

Втората неприятност се е случила в мое отсъствие на 12 юни 2002 г. на Академичен съвет. Заради моя статия, публикувана на 3 юни 2002 г. във вестник "Дневник" със заглавие "За просешката тояга на Софийския университет".
Макар че според Правилника на Университета би трябвало да мога да се запозная с протокола от това заседание, това никога не ми бе позволено.
Така и не разбрах задочно и в мое отсъствие за какво точно от написаното от мен в статията съм била порицана.

За трети път бях извикана за мъмрене на декански съвет в края на май 2006 г. По искане на предишния ректор проф. Биолчев и на предишния декан проф. Витан Стефанов.
Този път заради едно кратко интервю, което дадох на живо по програма "Хоризонт" на БНР, в предаването "Хоризонт преди всички" по повод на програмната декларация на министрите на образованието от страните-членки на ЕС, приета на редовната годишна среща, приключила няколко дни преди това в град Берген.
Обади ми се по домашния телефон журналистката, водеща предаването и ме попита дали съм чела декларацията и дали бих отговорила на няколко въпроса. И ме включи в ефир, като в изказването си накратко рециклирах за кой ли път моите виждания за учебните планове, първо, и за отчетността в Университета, второ - все неща, които бях вече публикувала в статии в "Литературен вестник", "Дневник", "Демократически преглед", "Критика и хуманизъм" на български език; и на английски език - на специалния сайт по проекта "Ролята на университетите за трансформирането на университетите", по който работех през 2002 г. с подкрепата на Институт "Отворено общество" към ЦЕУ Будапеща.
Ето тук: http://www.policy.hu/gocheva/

След това няколко години подред задавах въпросите си по-скоро устно и непублично, защото видях колко строго се наказва публичното питане за финансирането и отчетността в Университета като цяло, и особено когато става дума за големи проекти на най-големите университетски професори.

Трябваше да отгледам децата си.
 

И все пак имах нови поводи за питане.

Вече десет години непрекъснато питам за поне една грешка и неточност в първия български превод на "Метафизика", който беше обявен за несъществуващ в чест на 50-годишнината на проф. Цочо Бояджиев в юбилеен брой на списанието "Критика и хуманизъм" с тематика "Философските средновековия".
От водещия броя проф. дфн Георги Каприев.
Вижте книга 10/бр. 1 от 2001 г. , с. 178.
Отговор отникъде няма вече десет години.
Ние с Николай Гочев в продължение на четири години четири пъти редактирахме осемте книги, преведени от него и редактирани от мен.

От няколко години питам за отчет и подробности за проект, с който проф. дфн Георги Каприев шумно се похвали в интервю с Митко Новков във вестник "Култура".
В брой 11 от 12 март 2004 г. На две огромни вътрешни страници.
На страници 10 и 11.
Интервюто беше озаглавено "Кентаври в академията" и в него с необикновено самозадоволство професорът обяви началото на два огромни проекта, по които са започнали работа - медиевистичната група, ръководена от двамата изтъкнати професори.
Ето вижте тук: http://www.kultura.bg/media/my_html/2313/kentavri.htm

Единият от тези проекти е за създаване на мрежа за популяризирането на философските списания, издавани в балканските страни, спонсориран от фондациите "Тисен" и "Александър фон Хумболт". В интервюто се посочва, че проектът публично ще се отчита на нарочен сайт на адрес: www.seephj.cit.bg
Този проект не ми беше особено интересен и не знам как, кога и каква информация е била публикувана за него на обявения адрес.

Другият проект, обаче, е по тема, която напълно съвпада с академичната ми профилираност и заниманията ми с антична и средновековна философия още от студентските години.

Да прочетем внимателно какво казва проф.дфн Каприев в края на интервюто си:

Вторият проект е иницииран от комисията "Византийска философия" в Международното общество, на която съм президент, по предложение на Стен Ебезен от Копенхаген. Стартовият етап на проекта е финансиран от Фондация "Отворено общество" - София. Проект с най-малко 30-годишен срок за цялостна реализация (това е оптимистичният срок), който иска да каталогизира коментарите върху Платон и Аристотел във византийския културен регион. Този регион обхваща не само доста хлъзгавите държавни граници на Византия, а всичко де що е Балкан, Кавказ, Мала Азия, Близък изток и т.н., там, където византийското е оказало своето влияние.
- От Колхида до Равена. А Русия?
- Включително. Проектът е с много ясна форма, по която ще се действа стъпка по стъпка, набелязаха се приблизително хората, които ще работят, библиотеките, с които ще започнем. Западноевропейските са по-лесни, те са готови, за седмица може да се обработи Френската национална библиотека. Анкарската и може би нашата са доста по-трудни. Това е една чисто научна работа, тя не може да бъде шумен медиен факт. Дори сама по себе си не е кой знае колко фрапантно въздействаща върху културата. Обаче: за да се реализира такъв проект, нужни са огромни екипи. Става дума за привличане на много мощен потенциал от различни страни и региони. Ето това е важното - координацията между различни специалисти, дето понякога не са и чували един за друг, която ще им даде възможности и за по-нататъшна съвместна работа. В този проект ние сме много внимателни, макар вече да има адрес (www.bycopa.zwap.to), самият проект още е в производство, международният борд се консултира с експерти от цял свят. Искаме да работим бавно и темелно, защото това е огромна по обем работа и искаме да я свършим както трябва.


Край на цитата. Можете да си го прочетете и препрочетете отново и отново.

В този анонс имаше най-малко две куриозни изявления, които веднага станаха повод за вицове в някои малки и затворени академични общности у нас.
Първо. Как така за една седмица може да се обработи манускриптният отдел на Френската национална библиотека? В София и Стара Загора съм имала честта на гостувам в частни домове, в които за една седмица не може да се направи каталог на книгите, речниците, списанията, албумите, атласите и справочниците, които се съдържат в личните библиотеки на техните обитатели.
Второ. Каква е тази авангардна стъпка публичното отчитане на работата по един толкова мащабен проект да се прави на сайт, който е регистриран в тихоокеанското кралство Тонга?
Защото посоченият Интернет адрес завършва на окончанието  .to, което ще рече че сайтът се поддържа и администрира в кралство Тонга.

Както и да е, дори и от кралство Тонга да се поддържа, важното е все пак направеното по проекта да се сподели и да стане публично достъпно.
Все пак в академичния свят, дори и хора, които са завършили класически гимназии и класическа филология, които са правили дисертации по византийска палеография, специализират най-малко три години след докторска дисертация, когато се залавят с каталогизирането на византийски ръкописи-коментари върху Платон и Аристотел.

Кои са тези специалисти-палеографи-византолози-и-философи?
Какви каталози направиха те за осемте години от тържественото обявяване на проекта на страниците на вестник "Култура" досега?

Защо даже и сайт, па макар и базиран в кралство Тонга, не беше направен по този проект?

Няколко пъти задавах въпроси за този проект на доц. д-р Димитър Денков, от 2007 до 2011 г., когато той беше ръководител на Катедрата по История на философията и заместник-декан на ФФ по научно-изследователската дейност, но в отговор получавах само неговата иронична усмивка.
Няколко пъти гледах и на сайта с годишните отчети на фондация "Отворено общество", но засега не успях да открия много информация. Ето тук:
http://www.osf.bg/?cy=29 

Няколко пъти гледах и на сайта с годишните отчети на фондация "Отворено общество" на английски език. Ето тук:
http://www.osf.bg/?cy=29&lang=2 

Разбира се, погледнах и на линка с годишните отчети на Томас Институт.
http://www.thomasinstitut.uni-koeln.de/11494.html 

И там няма информация за такъв грандиозен палеографски проект. С хоризонт от 30 години.

В същото време отлични български учени, които са класически филолози и византинисти, са дали образцови издания в книжни тела на византийски ръкописи в наши научни библиотеки.
Например, ето част от публикациите на колегата Доротей Гетов от Института по литература на БАН: 
  • A Checklist of the Greek Manuscript Collection at The Ecclesiastical Historical and Archival Institute of the Patriarchate of Bulgaria. - Sofia : University of Sofia Press, 1997.
    (Отзиви: Scriptorium 1998, 1 p. 48-49; Byzantinische Zeitschrift 92 (1999), 203.
  • A Catalogue of Greek Manuscripts in the Scientific Archives of the Bulgarian Academy of Sciences. - Sofia, 2010, 102 pp.
  • Codex Serdicensis graecus EHAI 803 - a Codex Pacurianeus ? // Byzantion 69 (1999): 58-64.
    (Отзив: P. J. Fedwick, Bibliotheca Basiliana Vniversalis, vol. V, Studies of Basil of Caesarea and His World: an Annotated Bio-Bibliography, Turnhout 2004, p. 877.)
  • Catalogue des manuscripts grecs juridiques deposes au Centre de recherches slavo-byzantines "Ivan Dujcev" de l'Universite "St. Clement d'Ohrid" de Sofia / Dorotei Getov, Vassilis Katsaros, Charalambos Papastathis. - Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis, 1994.
    (Отзиви: Sudost-Forschungen 55 (1996) 514-515; Scriptorium 1997, 1 p. 59;
  • Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 49 (1999) 412-413; Byzantinische Zeitschrift 94 (2001) 719-721; Moschovia 1 (2001) 549-550.)
  • A Catalogue of Greek Liturgical Manuscripts in the "Ivan Dujcev Center for Slavo-Byzantine Studies". - Pontificio Instituto Orientale, Roma 2007 [= Orientalia Christiana Analecta no. 279], 618 p. (на англ. ез.)
А ако става дума за представяне на ръкописи не в книжни издания, а дигитално, ето вижте как колеги-слависти и старобългаристи са представили част от многото библиотечни съкровища на НБКМ. На този линк:
http://www.nationallibrary.bg/cgi-bin/e-cms/vis/vis.pl?s=001&p=0038&n=&vis=

Разгледайте и останалите линкове от сайта на НБКМ, за да видите и други каталози и отчети за хода на работата по проекти за електронно каталогизиране и дигитализиране на библиотечни единици.

Следващият проект на катедрата по История на философията, за който питах и заради който бях изгонена от катедрата

Когато много шумно беше разхвалено включването на Катедрата по История на философията в големия екип на European Graduate School for Ancient and Medieval Philosophy, забелязах, че моето име не фигурира там.
Вижте ето тук:

http://www.egsamp.uni-koeln.de/wp/?page_id=28

Няколко пъти питах доц. д-р Денков в качеството му и на ръководител на катедрата, и на заместник-декан, какъвто той беше от 2007 до 2011 г., първо, защо като година на създаване на катедрата е посочена 1949 г.
Това не е вярно.
Катедрата по История на философията с етика е създадена през 1894 г. и е една от най-старите катедри на Софийския университет.
Също така питах защо не съм посочена в тази единствена официална информация, която катедрата дава на английски език... и този път получих няколко пъти отговора:

"Ама, ти кажи на Зорница, тя да го оправи".

Разбира се, Зорница не администрира този сайт на Кьолнския университет и
от 11 октомври 2007 г. до миналата есен,
в продължение на четири години доц. Денков не намери пет свободни минути, за да напише три реда на Филип Щайнкрюгер, който е публикувал тази информация, че в катедрата по История на философията има още един преподавател, при това хабилитиран, който се занимава с антична философия.

Междувременно на сайта на Факултета се появи един линк към отчет за работата на Катедрата по този проект ето тук:
http://forum.uni-sofia.bg/filo/downloads/phd_2008/PHD_School_otch.pdf 

Има ли изненадани?
Няма нищо на този линк.
Празно е.
 

И така, многогодишната война за изгонването ми от катедрата по История на философията, която премина през три години и половина хабилитационна триинстанционна процедура и тежка триинстанционна борба по време на атестацията през 2007 г., най-накрая ескалира в завеждането на наказателно дело срещу мен - уж и наужким - заради същата тази тежка триинстанционна процедура, която завърши на заседанието на Факултетния съвет през юли 2007 г. с 25 гласа на колеги, които подкрепиха моето възражение срещу изключително грубата оценка на проф. Каприев, който тогава беше ръководител на катедрата. Единствено той отново гласува въздържал се в подкрепа на своята оценка.

Заради това и още много други събития и процеси, които разбира се, не мога да опиша тук, най-малко защото няма как да дам линк към тях, миналата година не отидох демонстративно на заседанието на катедрения съвет на 20 септември, на което катедрата по История на философията издигна кандидатурата на доц. д-р Димитър Денков за декан на ФФ.

През март тази година, след внезапната смърт на доц. д-р Лилия Методиева, се преместих в катедрата по Реторика.

***

А делото срещу мен приключи на първа инстанция, като очаквам продължението му в Софийския градски съд.